I’m just pulling your legスポンサーリンクEnglishTwitterFacebookはてブLinkedInコピー 2015.08.26 この記事は約1分で読めます。スポンサーリンク基本的に、人に言われたことは信じます。どうもそれがアメリカ人からするとかわいいやつ、と思われるらしく「からかっただけだよ」と言われます。その時に多いのがこの2つの表現。 (I’m) just teasing you.(I’m) just pulling your leg.前者は上司とか目上の方から、後者はちょっと年上から年下まで。若干上の方がいたずら感が強いかもしれません。
コメント